„prämienbegünstigt“: als Adjektiv gebraucht prämienbegünstigtals Adjektiv gebraucht | adjectivement adjt Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) assorti d’une prime assorti d’une prime prämienbegünstigt prämienbegünstigt examples prämienbegünstigtes Sparen épargneFemininum | féminin f à primes prämienbegünstigtes Sparen
„Stumpen“: Maskulinum Stumpen [ˈʃtʊmpən]Maskulinum | masculin m <Stumpens; Stumpen> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) cloche de feutre cigare suisse clocheFemininum | féminin f de feutre Stumpen Hutstumpen Stumpen Hutstumpen cigareMaskulinum | masculin m suisse Stumpen Zigarre Stumpen Zigarre
„Stümper“: Maskulinum Stümper [ˈʃtʏmpər(ɪn)]Maskulinum | masculin m <Stümpers; Stümper> Stümperin (Femininum | fémininf) <Stümperin; Stümperinnen> umgangssprachlich | familierumg Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) bousilleuse bousilleur, -euseMaskulinum mit Femininendung nach Komma | masculin avec terminaison féminine après virgule m,f Stümper Stümper
„sparen“: transitives Verb sparen [ˈʃpaːrən]transitives Verb | verbe transitif v/t Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) épargner économiser épargner, économiser épargner sparen (≈ zurücklegen) sparen (≈ zurücklegen) examples ich habe 100 Euro gespart j’ai épargné, économisé 100 euros j’ai mis 100 euros de côté ich habe 100 Euro gespart économiser sparen (≈ einsparen) sparen (≈ einsparen) examples ich habe 20 Euro (dabei) gespart j’ai économisé 20 euros ich habe 20 Euro (dabei) gespart épargner sparen Zeit figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig sparen Zeit figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig économiser sparen Kräfte sparen Kräfte examples das spart mir Zeit ça me fait gagner du temps das spart mir Zeit diese Bemerkung kannst du dir sparen tu peux garder cette remarque pour toi diese Bemerkung kannst du dir sparen sparen Sie sich (Dativ | datifdat) die Mühe épargnez-vous cette peine sparen Sie sich (Dativ | datifdat) die Mühe „sparen“: intransitives Verb sparen [ˈʃpaːrən]intransitives Verb | verbe intransitif v/i Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) épargner, économiser, mettre de l’argent de côté faire des économies, économiser épargner sparen (≈ zurücklegen) sparen (≈ zurücklegen) économiser sparen sparen mettre de l’argent de côté sparen sparen examples für das Alter sparen épargner pour ses vieux jours für das Alter sparen spare in der Zeit, so hast du in der Not sprichwörtlich | proverbesprichw il faut garder une poire pour la soif sprichwörtlich | proverbesprichw spare in der Zeit, so hast du in der Not sprichwörtlich | proverbesprichw faire des économies sparen (≈ einsparen) sparen (≈ einsparen) économiser sparen sparen examples an allem sparen économiser sur tout an allem sparen am falschen Ende sparen faire des fausses économies am falschen Ende sparen mit Brot, Licht sparen économiser le pain, la lumière mit Brot, Licht sparen mit Lob nicht sparen ne pas être avare d’éloges mit Lob nicht sparen man hat mit Geld nicht gespart on n’a pas lésiné man hat mit Geld nicht gespart hide examplesshow examples
„Sparer“: Maskulinum SparerMaskulinum | masculin m <Sparers; Sparer> Sparerin (Femininum | fémininf) <Sparerin; Sparerinnen> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) épargnante épargnant(e)Maskulinum mit Femininendung in Klammern | masculin avec terminaison féminine entre parenthèses m(f) Sparer Sparer
„stümpern“: intransitives Verb stümpernintransitives Verb | verbe intransitif v/i Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) bousiller bousiller stümpern stümpern
„Spar- und Darlehenskasse“: Femininum Spar- und DarlehenskasseFemininum | féminin f Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) caisse d’épargne et de prêt caisseFemininum | féminin f d’épargne et de prêt Spar- und Darlehenskasse Spar- und Darlehenskasse
„eisern“: Adjektiv eisern [ˈaɪzərn]Adjektiv | adjectif (qualificatif) adj Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) de en fer, de fer, inébranlable deoder | ou od en fer eisern eisern de fer eisern Wille etc figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig eisern Wille etc figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig inébranlable eisern eisern examples eiserner Grundsatz principeMaskulinum | masculin m de fer eiserner Grundsatz eiserne Hochzeit nocesFemininum Plural | féminin pluriel fpl de platine eiserne Hochzeit das Eiserne Kreuz la Croix de fer das Eiserne Kreuz eiserne Lunge Medizin | médecineMED poumonMaskulinum | masculin m d’acier eiserne Lunge Medizin | médecineMED eiserne Ration Militär, militärisch | terme militaireMIL vivresMaskulinum Plural | masculin pluriel mpl de réserve eiserne Ration Militär, militärisch | terme militaireMIL eiserne Reserve dernières réserves eiserne Reserve der Eiserne Vorhang Politik | politiquePOL le rideau de fer der Eiserne Vorhang Politik | politiquePOL hide examplesshow examples „eisern“: Adverb eisern [ˈaɪzərn]Adverb | adverbe adv Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) ne pas démordre de... garder un silence absolu... économiser dur... examples eisern an etwas (Dativ | datifdat) festhalten ne pas démordre deetwas | quelque chose qc eisern an etwas (Dativ | datifdat) festhalten eisern schweigen garder un silence absolu ne pas desserrer les dents eisern schweigen eisern sparen économiser dur eisern sparen